"...система вещей".Иосиф пишет:Вы опять противоречите Иисусу, сказавшему: «Мне дана вся власть на небе и на земле. 19 Поэтому идите и во всех народах подготавливайте учеников, крестя их во имя Отца, Сына и святого духа 20 и уча их соблюдать всё, что я вам повелел. И я с вами во все дни до завершения этой системы вещей» (Мф. 28).
Разве система вещей завершена???
Этот вариант перевода - отсебятина из СИлософии ОСБ.
"...система вещей" - шизофункциональная симулятивная по отношению к социуму технико-математическая терминология.
Приведите, пожалуйста, текст рукописи из оригинала, который был переведён таким образом.
Читайте рукописи в оригинале.
"..... τελειαϲ τογ αιω." (Матф. 28:20.)
"....до окончания эона (эры)". (Матф. 28:20.)
Эон - др.-греч. aion — эпоха, эра, век (век, не измеряемый 100 годами)...
Эон - наиболее крупный геохронологический эволюционный отрезок времени...
http://www.codexsinaiticus.org/ru/manuscript.aspx?=Подача запроса&book=33&chapter=28&lid=ru&side=r&verse=20&zoomSlider=0
Текст рукописи IV века (Синайский кодекс)
20 ............... συν τελείας του αἰῶ.
Современный текст:
20 .............. συν τελείας του αἰῶνος.
(Матф. 28:20.)
Текст можно посмотреть по ссылке..., используя опции, передвигаясь по тексту, увеличивая и т.д.
http://www.codexsinaiticus.org/ru/manuscript.aspx?=Подача запроса&book=33&chapter=28&lid=ru&side=r&verse=20&zoomSlider=0
Последний раз редактировалось: Владимир (2011-01-05, 17:20), всего редактировалось 1 раз(а)