Иона пишет:В Новом завете греческое слово γεννάω (геннао) применено к Иисусу четыре раза: это Деяния 13:33, 1 Иоанна 5:1, Евреям 1:5 и 5:5.
"33
как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя." (СП)
"гэгэнника - породил" (подстрочник)
"
1 Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него." (СП)
"гэгэннитэ - родился" (подстрочник)
"
5 Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? ..." (СП)
"гэгэнника - породил" (подстрочник)
"
5 Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя;" (СП)
"гэгэнника - породил" (подстрочник).
gegЎnnhk‹ (3) породил (3)
gegenn®meya (1) были рождены (1)
gegennhmЎna (1) рождённые (1)
gegennhmЎnhw (1) рождённой (1)
gegennhmЎnon (4) Рождённое (1), рождённое (2), Рождённого (1)
gegennhmЎnow (4) рождённый (3), родившийся (1)
gegennhmЎnou (1) рождённого (1)
gegЎnnhtai (5) родился (5)
gennЌtai (1) родился (1)
gennhyeЬw (3) родившийся (1), рождённый (2)
gennhyўn (1) рождённое (1)
gennhyЎntow (1) рождённого (1)
gennhyЎntvn (1) рождённых (1)
gennhy» (3) будет рождён (2), он был рождён (1)
gennhy°nai (3) быть рождённым (2), быть рождёнными (1)
genn°sai (18) родить (18)
genn®santa (1) Родившего (1)
genn®sant‹ (1) родившего (1)
genn®santew (2) родившие (2)
genn®sei (2) родит (2)
genn®seiw (1) родишь (1)
genn®sъ (2) родит (2)
genn®sъw (2) родишь (2)
genn®svsin (1) родит (1)
gennЕmenon (1) рождаемое (1)
gennЗsa (1) рождающий (1)
gennЗsin (1) рождают (1)
¤genn®yh (8) был рождён (4), был [бы] рождён (2), он был рождён (2)
¤genn®yhmen (1) мы были рождены (1)
¤genn®yhw (1) был рождён (1)
¤genn®yhsan (5) были рождены (3), они были рождены (1), родили (1)
¤gЎnnhsa (2) породил (1), я породил (1)
¤gЎnnhsan (1) родили (1)
¤gЎnnhsЎn (1) родил (1)
¤gЎnnhsen (111) родил (107), она родила (2), он родил (1), Родил (1)
¤gennЗsan (1) рождали (1)
И во всех (этих) местах слово "гэгэнника (гэгэннитэ)" переведено словом "рожден (родил), и по логике и по смыслу и лингвистически. А "сотворил" - не подходит" и не переведено.