автор Миша 2013-02-17, 15:37
другие переводы:
Перевод Нового Мира:Даниил 11:11: ...Южный царь озлобится, он выступит и сразится с ним, то есть с северным царём; и он поднимет множество людей, но это множество будет отдано в руки того.
Синодальный: И раздражится южный царь, и выступит, сразится с ним, с царем северным, и выставит большое войско, и предано будет войско в руки его.
(Даниил 11:11)
Перевод Хоменка:Даниила 11:11:Тоді південний цар розлютиться, виступить і стане з ним до бою, - з північним царем, що виставить велику многоту, але та многота буде віддана йому в руки.
Огиенко:11. І розлютиться південний цар, і вийде та й воюватиме з ним, з царем північним, і виставить велике многолюдство, і цей натовп буде відданий у його руку.
(Даниїл 11:11)
Последний раз редактировалось: Миша (2013-02-17, 15:49), всего редактировалось 1 раз(а)