георг пишет:3 и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.
(Ион.2:3)Иона ты не перепутал ведь преисподня это горячее место и там нет воды?
Давайте посмотрим что Билия говорит об преисподней(или шеоле или аде):
Исаия 38:18
Синодальный:Ибо не
преисподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в
могилу
уповают на истину Твою.Исаия 38:18
Огиенко:бо не буде ж
шеол прославляти Тебе, смерть не буде Тебе вихваляти… Не мають надії на правду Твою ті, хто сходить до
гробу.(Ісая 38:18)
-
с каким словами асоциируется это слово:смерть и могила ,но не вечные муки в огне.(Авакум 2:5)
Огиенко:І що ж, як зрадливе вино, так горда людина спокою не знає: він роззявлює пащу свою, як
шеол, і не насичується, як та
смерть, і всіх людей він до себе збирає, і всі народи до себе згромаджує.
(Авакум 2:5)
Синодальный:Надменный человек, как бродящее вино, не успокаивается, так что расширяет душу свою как
ад, и как
смерть он ненасытен, и собирает к себе все народы, и захватывает себе все племена.
(Аввакум 2:5)
(Осия 13:14)
Огиенко:З рук
шеолу Я викуплю їх, від смерти їх вибавлю. Де, смерте, жало твоє? Де,
шеоле, твоя перемога? Жаль сховається перед очима Моїми!
(Осія 13:14)
Синодальный-От власти
ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало?
ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.
(Осия 13:14)
Говорится об воскресении ,то есть люди которые есть в аду будут воскрешены.(Ісая 38:18)
Огиенко: бо не буде ж
шеол прославляти Тебе, смерть не буде Тебе вихваляти… Не мають надії на правду Твою ті, хто сходить до
гробу.(Ісая 38:18)
Синодальный:Ибо не
преисподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в
могилу уповают на истину Твою.
(Исаия 38:18)
(Ісая 14:11)
Огиенко:Зіпхнута в
шеол твоя гордість та гра твоїх арф; вистелено під тобою
червою
, і
червяк накриває тебе…(Ісая 14:11)
Синодальный:В
преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою
подстилается червь, и черви — покров твой.(Исаия 14:11)
То есть в аду ,преисподней или в шеоле есть черви как в обичной могиле.Огиенко:Все, що всилі чинити рука твоя, теє роби, бо немає в
шеолі, куди ти йдеш, ні роботи, ні роздуму, ані знання, ані мудрости!
(Екклезіяст 9:10)
Синодальный:Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в
могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
(Екклесиаст 9:10)
Обратите внимание в этом стихе говорится что могила -это тоже что и шеол и соответственно что и ад и преисподняя.А также это обращение ко всем людям к верующим и не верующим добрым и плохим.(Йов 14:13)
Огиенко:О, якби Ти в
шеолі мене заховав, коли б Ти мене приховав, аж поки минеться Твій гнів, коли б час Ти призначив мені, та й про мене згадав!
(Йов 14:13)
Синодальный:О, если бы Ты в
преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
(Иов 14:13)
Понятно что верный Иов не говорил о месте мук и не хотел что бы Бог его
там спрятал.(Буття 37:35)
Огиенко: І зачали всі сини його та всі дочки його потішати його. Але він не міг утішитися, та й сказав: У жалобі зійду я до сина мого до
шеолу. І плакав за ним його батько.
(Буття 37:35)
Синодальный:И собрались все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: с печалью сойду к сыну моему в
преисподнюю. Так оплакивал его отец его.
(Книга Бытие 37:35)
Естественно верный Богу Иаков не думал что после смерти его сын был помещен в какое-то место мечений,а уж тем более он не желал бы сойти в место мучений говорится про могилу.(Йона 2:3)
перевод Огиенка:та й казав: Я кликав з нещастя свого до Господа, і відповідь дав Він мені, із нутра
шеолу кричав я, і почув Ти мій голос!
(Йона 2:3)
А вот этот же стих в Синодальном переводе:
и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева
преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.
(Иона 2:3)
Когда Йона был в животе ограмной рыбы это для него было как будто он был в могиле или гробу.
Какой вывод:Слова-шеол,ад,преисподняя,могила означают одно и тоже,а именно-
Во всех местах, где в Библии встречается слова шеол,ад,преисподняя,могила они никогда не приводятся в связь с жизнью, деятельностью или мучением. Наоборот, они часто упоминаются в связи со смертью и бездеятельностью.
Таким образом ответ совершенно ясен: шеол , гадес, преисподняя,могила означают не место мучений, а просто общую могилу человечества.Как хорошие люди, так и плохие идут в ад, т.*е. в шеол или гадес или могилу.
Больше можно узнать здесь: http://wol.jw.org/ru/wol/d/r2/lp-u/2002521?q=%D0%B0%D0%B4&p=par