1 Тимофею 6:8
ПНМ, 2008, рус.: "Так что, имея пропитание, одежду и кров, мы будем этим довольны." -
итак, раньше мы должны были довольствоваться 1) пропитанием, 2) одеждой и 3) кровом.
ПНМ, 2014, укр.: "Так что, если имеем пищу и одежду, будем этим довольны." -
теперь, учитывая последние события, нам должно быть достаточно 1) пищи и 2) одежды. Вот такая, понимаешь, загогулина...
(Отже, якщо маємо їжу й одяг, будьмо цим задоволені)
ПНМ, 2008, рус.: "Так что, имея пропитание, одежду и кров, мы будем этим довольны." -
итак, раньше мы должны были довольствоваться 1) пропитанием, 2) одеждой и 3) кровом.
ПНМ, 2014, укр.: "Так что, если имеем пищу и одежду, будем этим довольны." -
теперь, учитывая последние события, нам должно быть достаточно 1) пищи и 2) одежды. Вот такая, понимаешь, загогулина...
(Отже, якщо маємо їжу й одяг, будьмо цим задоволені)