Не на самих себя, а на высший авторитет - Слово Бога, Библию. Она является самодостаточной для познания истины.
Ну да, католическая церковь возьмёт свою Библию и будет на неё ссылаться, а там написано - крест. Вот и попробуйте определить чья ссылка верна.
Римляне практику распятия переняли у Карфаген
Либо Македонский при завоевании персов! Есть мнение, которое мне кажется вполне правдоподобным, что изначально именно такой вид казни появился именно у персов, по причине того, что поклонники Ахура Мазды не могли землю осквернять телом, потому надо было над землей подвешивать. А если Вы вспомните историю завоеваний Александра, то после первой вылазки на Дунай, он пошел на персов, отвоевуя земли, которые сегодня находятся в западной Турции, ровно там, где семь церквей откровения. Я думаю, что именно там он познакомился с персидскиими традициями, и отсюда эта казнь и пришла к римлянам, когда он уже начал применять ее в Цоре.
Вот картинка-граффити, обнаруженная на стене римской казармы конца 1 в от РХ:
http://www.aug.edu/augusta/iconography/ ... affito.jpg
Калька:
http://www.aug.edu/augusta/iconography/ ... affito.gif
На стене палатинского дворца в Риме нарисован распятый на кресте человек с ослиной головой. В самый ранний период противники христианства распространяли слухи о том, что христиане поклоняются ослиноголовому божеству. Это заблуждение просуществовало довольно долго. Об этом свидетельствует небольшой фрагмент из «Апологии» Тертуллиана: «Недавно в здешнем городе представлен был бог наш в новом виде. Некто из нанимающихся бороться со зверями выставил картину со следующей надписью: "Бог христиан, ублюдок ослиный". На ней он был изображен с ослиными ушами, с копытом на одной ноге, с книгой в руке и с тогой на плечах. Нельзя было не посмеяться такой выдумке.» Около креста изображен человек, являющийся объектом насмешки автора карикатуры. Внизу стоит подпись (с ошибкой): “Алексамен поклоняется Богу”.
Мне кажется, что за этим дошедшей до нас рисунком стоит довольно невеселая история. Этот рисунок найден не в главных залах дворца, а в черных людских комнатах. По-видимому, христианин Алексамен, помимо своего незавидного положения, вынужден был еще постоянно терпеть насмешки челяди, среди которой он жил (автор рисунка даже не смог сделать подпись грамотно). Похоже, эта карикатура стала для Алексамена вечным ярлыком – иначе как объяснить столь долгую её сохранность. Судя по тому, что эта карикатура навеяна самыми первыми представлениями о христианстве (когда христианская мысль всерьез пошла в наступление на языческую идеологию примитивный навет про ослиноголового бога был быстро забыт) и по тому, что карикатура имеет подпись, где указано имя христианина (после династии Клавдиев, начиная с Траяна (99-177 гг х.э.) христиан предавали смерти по первому подозрению), эта карикатура – одно из самых древних изображений, имеющих отношение к христианству.
«Ни в одном из текстов, написанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое хотя бы намекало на то, что стаурос, на котором казнили Иисуса Христа, как-то отличался от обычного стауроса. И тем более там нет и намека на то, что этот стаурос состоял не из одной, а из двух балок, соединенных в форме креста. [...] Наши учителя глубоко заблуждаются, когда при переводе церковных документов с греческого на наш родной язык переводят слово „стаурос“ как „крест“ и поддерживают такой перевод, внося в наши словари слово „крест“ как значение слова „стаурос“. При этом они не объясняют, что в дни Апостолов это было далеко не первое значение этого слова и что оно не было его первым значением еще долгое время после тех дней, а если и стало таковым, то только потому, что, несмотря на отсутствие доказательств, по тем или иным причинам было решено, что именно такую форму имел тот конкретный стаурос, на котором казнили Иисуса»
С чего они так решили? В словаре есть перевод стуроса - крест. интересна строчка - "
несмотря на отсутствие доказательств, по тем или иным причинам было решено, что именно такую форму имел тот конкретный стаурос, на котором казнили Иисуса» " Я тоже могу написать - "не смотря на отсутствия доказательств, по тем или иным причинам было решено, что именно форму столба имел стаурос, на котором казнили Христа." Вообщем несмотря на отсутствие доказательств поверьте нам на слово.
Ни в одном из текстов, написанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое хотя бы намекало на то, что стаурос, на котором казнили Иисуса Христа, как-то отличался от обычного стауроса.
Я могу тоже так написать - "
Ни в одном из текстов, написанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое хотя бы намекало на то, что стаурос, на котором казнили Иисуса Христа, как-то НЕ отличался от обычного стауроса."
Вы ещё не можете осознать, что даже спросить о переводе англоязычных книг не можете попросить у руководства, так как связь с ними сомнительная. Попробуйте написать им письмо обычным путем, посмотрим что они ответят. Или вам не интересен ответ, так как вас все поверхностные ответы устраивают?
крест ввел в обиход Константин в 4-м веке - это известный исторический факт. Об этом, например, говорит религиозный историк Эдвин Беванкниге в книге Holy Images (Святые изображения): «Во дни Константина возникло употребление креста во всем христианском мире, и уже вскоре стали почитать его тем или иным образом. ...Вероятно, еще до почитания икон и изображений стало обычаем почитать крест. Однако он не был найден ни на одном... христианском монументе или предмете религиозного искусства, пока Константин не дал пример так называемым labarum [военным штандартом с изображением креста]».
Нет доказательств, что до Константина не было креста, а был столб.
А что скажет ваш религиозный историк Эдвин Беванкниге на это:
Ставрограммы - ранние изображения распятия Иисуса.
Сочетание букв "Тау" и "Ро", использовавшееся в первые годы христианства в виде отдельного символа, называют ставрограммой – от греческого "ставро" – "распинать"; "ставрос" – распятие. На научном языке подобное сочетание букв называют компендиумом – нечто вроде монограммы, изображающей в данном случае (применительно к его использованию ранними христианами) фигуру распятого на кресте и используемой в греческом языке, в значении "распинать" и "распятие".
Исследователи ранней церкви сходятся во мнении, что ранние христиане особо не подчеркивали значимость распятия Христа, поскольку распятие на кресте считалось позором - и такое положение дел не менялось до конца 4-го или 5-го столетия; по крайней мере, теория так гласит. Исходя из этого, некоторые представители научного мира пришли к выводу, что сцены распятия не приветствовались в христианстве доконстантиновой эпохи.
Но ставрограммы, похоже, опровергают это мнение, так как самые ранние сохранившиеся образцы этих символов примерно на 150-200 лет моложе, чем те, что принято считать самыми ранними христианскими изображениями распятого Христа – те относятся примерно к 200 г. по Р.Х.
Тот факт, что ставрограмма действительно изображает распятого Иисуса, подтверждается тем, что в самых ранних сохранившихся христианских рукописях, она используется в словах "ставро" (распинать) и "ставрос" (распятие, крест). В этих фрагментах данные слова начертаны особым, "сокращенным" способом, и компендиум "тау-ро" является частью такой сокращенной формы.
Самая ранняя копия Евангелия от Иоанна на папирусе, известном как Р66 (П. Бодмер II), датируется примерно 200 г. по Х.Р.; ставрограмма встречается в греческих словах "распинать" и "распятие" в Иоанна 19:6, 15, 16, 18, 19, 25, 31. В другом раннем Евангелии, Р75 (П. Бодмер XIV-XV), включающем в себя фрагменты из Луки и Иоанна и датируемым тем же временем, также присутствуют ставрограммы, в тех же двух греческих словах (Лука 9:23; 14:27; 24:7)[1].
Хранящийся в Вене фрагмент папируса Р45 представляет собой самую раннюю сохранившуюся рукопись, содержащую все четыре Евангелия и Деяния. В этом документе (примерно 200-250 г. по Х.Р.), в Евангелии от Матфея 26:2 мы находим еще одну ставрограмму. Здесь, в глаголе "ставротенаи" (быть распятым) присутствует ставрограмма, образующая часть этого сокращенного слова.
Ставрограмма представляет собой одну из разновидностей христограмм – особых символов, напоминающих монограммы, и использовавшихся древними христианами применительно к Иисусу. Среди христограмм, наиболее известно сочетание символов "хи" и "ро", т. е. первые две буквы имени Христа[2]. Такие символы часто можно видеть на облачениях для литургии, на иконах и на разных предметах церковной утвари. Тем не менее, ни одна из христограмм не является столь же древней, как ставрограммы, о которых шла речь выше. Ставрограммы отличны от других христограмм и в другом плане: они не относятся к какому-либо имени или титулу, связанному с Иисусом; это просто изображения распятия. По контрасту, знак "хи-ро" означает имя "Христос", и с другими христограммами дело обстоит так же: "йота-хи" – "Иисус Христос"(Ιησοῦς Χριστός); "йота -эта" – две первых буквы в слове "Иисус" (Ιησοῦς).
Что уникально для христограмм, буквы сочетания "тау-ро", похоже, соотносятся с распятым Иисусом визуально. Это помещает ставрограмму среди самых ранних сохранившихся отображений древней самобытной христианской "визуальной культуры"[3].
Почти все христограммы использовались и до того, как христиане их переняли. Это справедливо в отношении комбинации "хи-ро", а также "тау-ро". Последняя использовалась в греческом языке в дохристианскую эпоху как сокращенная форма слов "тропос" (манера, направление), "триас" (три), "триакас", "триакондас" (тридцать). Интересен пример такого использования на монетах Ирода Великого (37 - 4 год до Р.Х.), где оно означает третий год правления этого короля[4]. Символ "тау-ро" также обнаруживается на предметах из города Дура-Европос, где он, очевидно, представляет собой клеймо ремесленника[5]. Комбинация "хи-ро" использовалась в дохристианские времена как сокращенная форма различных греческих слов - таких, как "хронос" (время) и "хилиарх" (командир хилиархии, т.е. тысячи воинов)[6].
Хотя, как уже указывалось, самые ранние христианские образцы "тау-ро" относятся к 200 году н.э., такие символы, скорее всего, использовались и до этого периода. Усвоение символа "тау-ро" христианами произошло, как минимум, в начале или в середине второго столетия нашей эры. Таким образом, ставрограмма на сегодняшний день является самым ранним визуальным отображением распятого Христа.
Со временем христограммы стали использовать не только в текстах, но и как самостоятельные символы Иисуса или христианской веры – например, на облачениях для литургии, или на церковной утвари. Это, вероятно, относилось и к ставрограмме "тау-ро", где она в дальнейшем просто являлась независимым символом Христа или христианской веры. Но самое раннее использование "тау-ро" являло собой визуальное отображение распятия Христа - и в этом качестве мы имеем дело с самым ранним изображением распятия[7].
Ставрограмма, или сочетание греческих букв "тау" и "ро", в виде фигуры человека, распятого на кресте, и представляющее собой части греческих слов "ставрос" (распятие) и "ставро" (распинать); так выглядит знак на папирусе Бодмера Р66, где записана копия Евангелия от Иоанна (200 г. по Р. Х). Эта ставрограмма – самое раннее графическое отображение распятия Иисуса.
Крест и распятие вновь появляются в виде ставрограмм в проповедях Иисуса, обращенных к его адептам в Евангелии от Луки, на папирусе Бодмера Р75; документ датируется примерно тем же временем, что и Р66.
Компендиум "тау-ро", относящийся к дохристианской эпохе, можно найти на монетах 3-го года правления Ирода Великого. Здесь, такая комбинация представляет собой сокращение от слова "триас" – "третий", т.е. третий год королевского правления. Позже, компендиум использовался в христианских текстах, в словах "распинать" и "крест".
Христограмма "Хи-Ро", заключенная в венец, поверх креста, окруженная сценами из
жизни Иисуса, горельеф на мраморе саркофага (примерно 340 год Р.Х), Ватиканский музей, Рим.
В отличие от ставрограммы, христограмма непосредственно соотносится со словом "Христос". Однако, христограмма, в отличие от ставрограммы, не является визуальным отображением. Такой символ нередко можно видеть на облачениях для литургии и других предметах культа – таких, как показанная здесь кафедральная ткань.