Иона пишет:Предлагаю вам изучение Библии, как вы на это смотрите?
Я не против изучать Библию. Собственно, для этого я и пришел на ваш форум.
Форум создан для обсуждения вопросов по Библии и других различных тем. На форуме запрещается оскорбление религиозных конфессий. Те, кто не собирается участвовать в обсуждении форума, просьба не регистрироваться. Просматривать можно без регистрации
Иона пишет:Предлагаю вам изучение Библии, как вы на это смотрите?
СИ есть и в Японии (прибл.219 тыс.). Христос заложил основание для международного христианского собрания. Мы все обучаемся по одной программе, и не имеет значения,какой перевод под рукой.Дима С. пишет:Разумеется, будь мы в Японии, мы бы разговаривали на японском и обсуждали бы переводы на японский язык. В чем проблема?
Возможно да!! Не забывайте,что мы все пользуемся ПЕРЕВОДАМИ. И ни один перевод есть абсолютно точным. А если и браться обсуждать это, то нужно быть СПЕЦОМ в этом деле. (я не думаю,что вы есть таковым).))))Дима С. пишет:А чтобы рассуждать о палеонтологии, нужно жить во времена динозавров? (facepalm
Если вы даете стих, почему не пишите,откуда взяли? Или с интернета (критика)удобнее??Дима С. пишет:Фраза 1. да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе
Фраза 2. И мы в единстве с истинным Богом через его Сына Иисуса Христа
А что написано в оригинале? Зацитируйте!!!!!Дима С. пишет:В оригинале написано то, что передает фраза 1.
Оригинал какого документа у вас? На каком основании вы пытаетесь выводить новое учение на единственном, не понятом вами, стихе?В оригинале написано то, что передает фраза 1. Вот у меня и вопрос - на каком основании произошла такая подмена смысла?
элен пишет:Если вы даете стих, почему не пишите,откуда взяли? Или с интернета (критика)удобнее??
элен пишет:А что написано в оригинале? Зацитируйте!!!!!
Savl пишет:Оригинал какого документа у вас?
Savl пишет:Сравните "смысловую подмену" со словами Иисуса из Иоанна 14:6.
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
А если этот перевод уличили во лжи, вы по-прежнему будете полностью ему доверять?Дима С. пишет:Просто этот перевод наиболее популярный в нашей стране.
Мы будем в истинном Сыне Его (Бога). Чтоб быть в Сыне, нужно приобретать знания о нем. А знания о Сыне-раскроют нам знание о Боге (да познаем Бога).Дима С. пишет:Фраза 1. да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе
элен пишет:А если этот перевод уличили во лжи, вы по-прежнему будете полностью ему доверять?
Зачем вы выискиваете смысловые различия? Какова ваша цель?? Сказать,что ПНМ плохой?? Так не пользуйтесь им. Вас никто не заставляет. При изучении Библии пользуйтесь тем переводом,который под рукой.
элен пишет:Чтоб быть в Сыне, нужно приобретать знания о нем.
Ой.Ой.Ой.Дима С. пишет:Полностью я доверяю только греческому оригиналу
Знание дает Иегова. И сам человек никогда не познает мудрость Иеговы.зная все языки мира.Господь дает мудрость; из уст Его — знание и разум
Я подозреваю то,что вам знания о Боге не нужны. Вы пришли на форум с тем,чтоб указать на недалекость ПНМ. Таких как вы здесь хватало.Дима С. пишет: Ваша подозрительность меня начинает забавлять
Вы написали:"Полностью я доверяю только греческому оригиналу"-у меня нет гр.ориг.Дима С. пишет:Пожалуйста, можно цитату из Библии?
элен пишет:Я подозреваю то,что вам знания о Боге не нужны. Вы пришли на форум с тем,чтоб указать на недалекость ПНМ.
элен пишет:Вы написали:"Полностью я доверяю только греческому оригиналу"-у меня нет гр.ориг.
Агрессии нет, в чем вы ее увидели?? Просто у СИ хорошо развита интуиция,искренен человек или нет. У вас искренности не видно.Дима С. пишет: Мне только жаль, что подозрительность и агрессия, ммм, несколько дискредитируют СИ
А вы мыслите по гречески?? Иногда сердце человека можно задеть,если говорить с ним на его родном языке.Дима С. пишет: элен пишет:Вы написали:"Полностью я доверяю только греческому оригиналу"-у меня нет гр.ориг.
Ну хотя бы номер стиха скажите. Сам посмотрю.
элен пишет:Агрессии нет, в чем вы ее увидели?? Просто у СИ хорошо развита интуиция,искренен человек или нет. У вас искренности не видно.
элен пишет:А вы мыслите по гречески?? Иногда сердце человека можно задеть,если говорить с ним на его родном языке.
Тогда вам нужно обратиться в другое место-
Будьте добры, откройте тайну. Как к вам попал оригинальный текст "Первого Послания Иоанна" на древнегреческом языке?Греческий текст Первого Послания Иоанна, разумеется.Оригинал какого документа у вас?
Слово Бога не противоречит самому себе, в отличие от научных гипотез.
То есть вы экстраполировали эти слова на стих из 1 Иоанна, правильно я понимаю?
Savl пишет:Будьте добры, откройте тайну. Как к вам попал оригинальный текст "Первого Послания Иоанна" на древнегреческом языке?
Savl пишет:Слово Бога не противоречит самому себе, в отличие от научных гипотез.
Чтобы начать исследовать Библию, ее следует полностью прочитать, хотя бы один раз.
Если хотите спорить со Свидетелями, то надо выходить подготовленным.
Дима С. пишет:Я не против изучать Библию
Тогда уж скорее интерполировали. Вам указали одну точку Библии: 6 Иисус ответил: «Я — путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу иначе, как только через меня (Ин. 14).Дима С. пишет:То есть вы экстраполировали эти слова на стих из 1 Иоанна, правильно я понимаю?
Молодцы!!!Дима С. пишет: элен пишет:Вот именно этим я и занимаюсь.Для этого есть контекст и парал.места. Чтоб понять истину, нужно сопоставить много фактов. Необходимо исследовать от простого к сложному.
1Кор.2:10. 10 А нам Бог открыл это через свой дух, ведь дух исследует всё, даже глубины Божьи.
Я хочу получить ответ на вопросы в сообщениях #43 и #45.То есть формальная логика к вашим догматам неприменима? Вы это хотите мне сказать?
Вы этот вопрос задаете администрации "forum 2X2"?alvleal пишет:1. Почему такая сильная смысловая разница? На чем она основана?
В СП в 1 Иоанна 5:20 искажен текст?Savl пишет:А если вам задать вопрос - почему в синодальном переводе исказили текст подстрочника? - вы ответите
Здравствуйте Иона!Иона пишет:И мы знаем, что Сын Бога пришёл и дал нам разум, чтобы мы познали истинного Бога. И мы в единстве с истинным Богом через его Сына Иисуса Христа. Он — истинный Бог и вечная жизнь.
Бог не может принять облик человека, потому что в Иоанна 1:18 говорится: "Бога никто из людей никогда не видел"
alvleal пишет:Т.е. СИ (переводчики ПНМ) сознательно исказили Библию, слово Божие, я про 1 Иоанна 5:20, что бы это место Библии не противоречило (по мнению СИ) Иоанна 1:18?
Вопрос безграмотен и бездоказателен по сути.alvleal пишет:Почему (цель) переводчики ПНМ исказили текст, сделали вставки меняющие смысл в 1 Иоанна 5:20?
Почему в СП Ин. 1:18 противоречит 1 Ин. 5:20?alvleal пишет: это место Библии не противоречило (по мнению СИ) Иоанна 1:18?
Я понимаю, что оригиналов Библии нет.Иона пишет:НЕТ, не исказили. Как может Бог прейти на землю в облике человека, если Библия говорит не видели Бога люди?alvleal пишет:
Т.е. СИ (переводчики ПНМ) сознательно исказили Библию, слово Божие, я про 1 Иоанна 5:20, что бы это место Библии не противоречило (по мнению СИ) Иоанна 1:18?
Так кто исказил Библию в 1 Иоанна 5:20?
Первые христиане и были Свидетелями Иеговы. А те, о ком вы пишите, были уже "вторыми, третьими и т.п." христианами, т. е. ОТСТУПНИКАМИ, о которых предостерегал Иисус и апостолы.alvleal пишет:кто исказил текст - СИ или первые Христиане?
alvleal, уж полночь близится, а ответа от вас всё нет и нет. С чего бы это вы стыдливо притаились?Savl пишет:А если вам задать вопрос - почему в синодальном переводе исказили текст подстрочника? - вы ответите?
|
|