Форум для общения на религиозные и другие темы.

Форум для общения на религиозные и другие темы.

Форум создан для обсуждения вопросов по Библии и других различных тем. На форуме запрещается оскорбление религиозных конфессий. Те, кто не собирается участвовать в обсуждении форума, просьба не регистрироваться. Просматривать можно без регистрации


    Титулы Бога

    Поделиться
    avatar
    Иона
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 23063
    Репутация : 736
    Дата регистрации : 2009-11-13

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иона в 2011-07-25, 08:27

    Иосиф пишет:ЗАКОНЧИЛИСЬ ТИТУЛЫ ИЕГОВЫ.

    Мне бы очень хотелось, чтобы в этой теме продолжали общаться.

    Она мне очень нравится.

    Спасибо вам Иосиф.
    avatar
    Иосиф
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 35280
    Репутация : 982
    Дата регистрации : 2009-11-14

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иосиф в 2011-07-25, 08:50

    Иона пишет: Иосиф пишет:
    Обеднявающий, Делающим бедным
    Как объяснить людям эти обращение к Богу?

    Ведь они могут их не понять,подумав, что Бог делает людей бедными?

    Буду благодарен за помощь.
    Важно рассматривать этот титул в контексте:
     7 Иегова делает нищим и обогащает,
    Унижает и возвышает
    (1 Сам. 2).

    А теперь рассмотрим, в каком случае происходит обнищание и обогащение.

    15 Если же ты не будешь слушаться голоса твоего Бога Иеговы и не будешь тщательно исполнять все его заповеди и постановления, которые я сегодня велю тебе исполнять, то все эти проклятия устремятся на тебя и окружат тебя: (Втор. 28).

    Если ты будешь во всём слушаться голоса твоего Бога Иеговы, тщательно соблюдая все его заповеди, которые я сегодня велю тебе соблюдать, то твой Бог... 12 Иегова откроет для тебя своё богатое хранилище — небеса, чтобы вовремя давать твоей земле дождь и благословлять все дела твоих рук, и ты будешь давать в долг многим народам, а сам не будешь брать в долг (Втор. 28:1, 12).

    Обратите на условие ЕСЛИ. Также когда Библия пишет, что Иегова благословляет или наказывает, то часто это означает, что на самом деле человек сам пожинает плоды своего послушания или непослушания Божьим законам: 7 Не заблуждайтесь: Бог не тот, над кем можно насмехаться. Что посеет человек, то и пожнёт (Гал. 6).
    См. также Иак. 1:13.


    _________________
    "Аз есмь Иосиф, брат ваш" (Бытие 45:4)
    avatar
    Иона
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 23063
    Репутация : 736
    Дата регистрации : 2009-11-13

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иона в 2011-07-25, 09:02

    Спасибо за то, что напомнили, а то я уже забыл.

    Теперь с вашей помощью могу людям в служение верно объяснять эти обращение к Богу.

    Ещё раз спасибо.
    avatar
    Иосиф
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 35280
    Репутация : 982
    Дата регистрации : 2009-11-14

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иосиф в 2011-07-25, 09:57



    _________________
    "Аз есмь Иосиф, брат ваш" (Бытие 45:4)
    avatar
    Savl
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 1287
    Репутация : 9
    Дата регистрации : 2009-11-16
    Возраст : 62
    Откуда : Нижний Новгород

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Savl в 2011-07-25, 14:45

    Иосиф пишет:Как думаете, можно ли считать эти титулы или обращения к Богу его личными именами?
    Нет, нельзя. С той или иной натяжкой эти титулы можно применить к некоторым людям. Но лишь одно, личное, имя есть у Него. Только Он может сказать о себе: - "Я СТАНУ тем, кем пожелаю стать" (Исход 3:14). А потому, только у Него личное имя - Иегова.
    avatar
    Иона
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 23063
    Репутация : 736
    Дата регистрации : 2009-11-13

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иона в 2011-07-25, 15:54

    Savl пишет:Но лишь одно, личное, имя есть у Него. Только Он может сказать о себе: - "Я СТАНУ тем, кем пожелаю стать" (Исход 3:14). А потому, только у Него личное имя - Иегова.

    Верно.
    avatar
    Иосиф
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 35280
    Репутация : 982
    Дата регистрации : 2009-11-14

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иосиф в 2011-07-25, 16:29

    Savl пишет: Иосиф пишет:
    Как думаете, можно ли считать эти титулы или обращения к Богу его личными именами?
    Нет, нельзя. С той или иной натяжкой эти титулы можно применить к некоторым людям. Но лишь одно, личное, имя есть у Него. Только Он может сказать о себе: - "Я СТАНУ тем, кем пожелаю стать" (Исход 3:14). А потому, только у Него личное имя - Иегова.
    Действительно. Для такого взгляда существует 3 причины.
    1. Личное имя однозначно идентифицирует кого-либо. Поэтому оно может быть только одно. Иначе попросту теряется его смысл как личного имени.
    2. Понятия "отец", "судья", "царь" и им подобные никогда не играют роль личных имен даже по отношению к людям. Тем более они не могут быть таковыми по отношению к главной личности во Вселенной. И вот почему (см. п. 3).
    3. Если бы титулы Бога были его именами, то как простой израильтянин мог следовать третьей заповеди, запрещавшей произношение имени Бога напрасно, если в его лексиконе постоянно звучали такие слова как "отец", "царь", "судья", "пастырь" и т.п., причем часто совершенно спонтанно?


    _________________
    "Аз есмь Иосиф, брат ваш" (Бытие 45:4)
    avatar
    Иосиф
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 35280
    Репутация : 982
    Дата регистрации : 2009-11-14

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иосиф в 2011-09-21, 08:25

    "ЭлохИМ" - множественная форма, используется и к человеку тоже. Означает не множественность а величие

    Часто в доказательстве троичности Бога используется тот факт, что еврейское слово "Элохим" (Бог) имеет окончание множественной формы "-ИМ". Дословно, действительно, переводится как Боги. "Совсем" один Бог был бы - "Элоах" или "Эль".

    Но мало кто знает (по-моему, я один), что также к вышестоящему человеку, тоже в Библии на иврите относится множественная форма. Не "господин", а "господа".

    Таким образом множественная форма в иврите выражает просто величие а не количество.

    Образно говоря, в русском языке мы говорим "Вы, мой господин" а на иврите "Ты мои господа".

    Например, тот самый пресловутый "Адонай" переводится не "мой господин", а "господа мои". И относится не только к Богу но и к чулувеку!

    Например в Исаия 19:4 сам Иегова употребляет слово "Господин" по отношению к человеку, царю, который захватит Египет во множественной форме, но в единственном числе:

    И предам Египтян в руки властителя ("адоним") жестокого

    וְסִכַּרְתִּי אֶת מִצְרַיִם בְּיַד אֲדֹנִים קָשֶׁה

    На иврите стоит слово во множественной форме "адоним", "господА", а не "господин". Но сопряженное с ним прилагательное "жестокий" - "каше", - в единственном числе. (Во множественном на иврите было бы "кашим"). Поскольку прилагательное в единственном числе, то и слово "господА" испотльзуется в единственном числе, хотя форма слова множественная.



    Поэтому все переводят как "господин жестокий". В русском языке подобное явление например в выражении "Вы сегодня такая красивая". Разумеется "Вы" - 1 женщина, а не несколько, хотя "Вы" - множественная форма. Такова структура языка.

    Господином (адонаем) Иосифа во множественной форме в Библии назван египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей в Бытие 39:2, 3, 7, 8, 16 и 19 http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0139.htm - по наличию предпоследней буквы "йуд" в окончании слова "адонав" ("его господА" или "его господины") можно понять что "господин" стоит во множественной форме, но означает одного человека. В единственном числе было бы "адоно" - "его господин".

    Приведу еще примеры из Библии на иврите, где "господин" стоит во множественной форме но употребляется в единственном числе и относится к 1 человеку:

    Исход (21,29): "если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и хозяин его, быв извещен о сем, не стерег его, а он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и хозяина его предать смерти";


    На иврите стоит слово "бааль" во множественной форме с притяжательным местоимением - "баалав". В единственной форме было бы "баало" - "его хозяин". Но добавление буквы "йуд" перед последней буквой "вав" превращает слово во множественную форму.

    Бытие 24:9 "И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего ("адонав")"

    То есть, слово "господин" в иврите имеет часто множественную форму даже по отношению к 1 человеку. Поэтому нет никаких оснований утверждать что по отношению к Богу множественная форма не относится к числу богов, как не относится к числу людей. Так в иврите выражается величие над кем-то.
    http://levhudoi.blogspot.com/2011/09/blog-post_20.html


    _________________
    "Аз есмь Иосиф, брат ваш" (Бытие 45:4)
    avatar
    Артёмка
    Малахитный
    Малахитный

    Религия : Родноверие
    Сообщения : 89
    Репутация : 0
    Дата регистрации : 2011-09-20
    Возраст : 26

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Артёмка в 2011-09-21, 08:44

    Библия отличает тела: есть духовные, есть физические.

    В том то и дело... Библия разделила тело и душу... Одно в ущерб другому...
    "В здоровом теле здоровый дух" - скажут язычники... НЕТ ВЫ ЧТО!!! Скажут христиане...


    _________________
    Не бань меня, о великий модератор!!!
    avatar
    Savl
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 1287
    Репутация : 9
    Дата регистрации : 2009-11-16
    Возраст : 62
    Откуда : Нижний Новгород

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Savl в 2011-09-21, 19:03

    Истинные христиане скажут: - "слово Божие живо и действенно" (Евреям 4:12).
    avatar
    Артёмка
    Малахитный
    Малахитный

    Религия : Родноверие
    Сообщения : 89
    Репутация : 0
    Дата регистрации : 2011-09-20
    Возраст : 26

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Артёмка в 2011-09-21, 19:08

    Угу...


    _________________
    Не бань меня, о великий модератор!!!
    avatar
    Savl
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 1287
    Репутация : 9
    Дата регистрации : 2009-11-16
    Возраст : 62
    Откуда : Нижний Новгород

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Savl в 2011-09-21, 19:36

    Уголовный Кодекс тоже разделяет...
    Покритикуем его?

    ?????
    Гость

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор ????? в 2011-09-22, 15:17

    Настоящие рабы Иеговы должны петь Псалом № 46:

    "Восплещите руками все народы, воскликните Иегове гласом радости; ибо Он страшен, - великий Царь над всею землею; покорил нам народы и племена под ноги наши"
    avatar
    Иосиф
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 35280
    Репутация : 982
    Дата регистрации : 2009-11-14

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иосиф в 2012-03-23, 06:47

    Слово "Адонай" ("Господь") по отношению к Богу не существует в еврейской Библии

    Псалом 109 в Синодальной русской Библии начинается так:

    Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих

    Тут возникает странная тавтология. «сказал Господь Господу». Отсюда делается вывод что есть 2 лица одного Бога. Но «Господь Господу» - это на русском, а Псалмы писались на иврите. И на иврите написаны 2 разных слова «сказал Иегова господину моему» (этот псалом на иврите имеет номер 110). На иврите «господин мой» звучит как «адони». Но, поскольку в библейском иврите не было гласных букв, то это же слово можно теоретически прочитать как «Адонай», которое по иудейской традиции относится к Богу и заменяет слово «Иегова», которое запрещено произносить иудеям по Талмуду.

    Некоторые христиане считают, что второе слово и есть «Адонай» а не «адони», и по этому опять выводят доказательство 2-х лиц одного Бога говорящих между собой в Псалме – одно лицо Иегова, другое - Адонай. Но такое толкование глупо. Потому что они толкуют библейское слово талмудической традицией, возникшей через сотни лет после написания самого псалма. И если уж христианские толкователи почему-то считают иудейскую традицию правильной, то сами иудеи озвучивают это слово в псалме не как «адонай», что иудеи относят к Богу, а как «адони», что иудеи относят только к человеку:

    נְאֻם יְהוָה, לַאדֹנִי--שֵׁב לִימִינִי; עַד-אָשִׁית אֹיְבֶיךָ, הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ.

    То, есть такие христианские толкователи сами себе противоречат – с одной стороны опираются на иудейское толкование слова, с другой стороны его же не признают.
    Более того. Никакого отдельного слова «Адонай» не существует в Библии. «Адонай» - заменитель имени Бога, веденный иудеями спустя сотни лет после окончания написания Библии пророками. Переводится оно «Господа мои». Эта словоформа относится к нескольким, а не к кому-то одному.

    Русское слово "Господь" в русской Синодальной Библии эквивалентно еврейскому слову "Адонай". "Господь" - усиленная форма от "господин". И, если в русской Библии «Господин» относится к человеку, то «Господь» только к Богу и Иисусу.

    Но русское «Господь» – единственное число, а «Адонай» – множественное в притяжательной форме «Господа мои». («Господин» в единственном числе на иврите «Адон», а «Господин мой» - «адони»).

    В тексте Библии на иврите, которым пользуются иудеи, стоит слово «Иегова», а произносить надо по новой традиции «Господа мои». Чтобы отличить «Господин мой» по отношению к Богу от «господин мой» по отношению к простому человеку. Где огласовки соответствуют множественной форме - "Адонай", – там подразумевается Бог, а где огласовки обычные – там человек.

    Например в этом 109-м псалме у слова "господину моему" стоит огласовка обращения к человеку - «адони», а не «адонай», которое обычно относится к Богу.

    В Библии на иврите слово "адони" "господин мой", применяется в отношении людей (например, так Аарон назвал Моисея в Чис 12:11), а в отношении Бога – только в сочетании с именем Иегова (как правило «Адони Иегова» "господин МОЙ Иегова", но в некоторых местах «Адон Иегова» (господин Иегова), как например в Исх 23:17; Ис 1:24).

    В Библии около 7000 раз Бог назван Иеговой и несколько раз всего «Адони Иегова». Этот пресловутый "Адони" или "Адонай" по отношению к Богу идет всегда вместе со словом «Иегова». Отдельно никогда!

    И смысл фразы «АДОНАЙ Иегова» - не имя Бога, а имя с титулом. «Владыка Иегова» или «господин мой Иегова».

    Широкоизвестный и употребляемый нынче текст Библии на иврите называется "масоретский", что значит традиционный. Он не является тем самым священным текстом, который был написан пророками, хотя и очень близок к нему. Это признают сами иудеи. Создали этот текст иудейские переписчики "масореты".

    Хотя в современной иудейской масоретской Библии 134 раза встречается «Адонай» по отношению к Богу без «Иегова». А подсчитали все эти 134 места сами еврейские масореты в процессе создания масореского (традиционного) текста. В изданиях ТаНаХа (Ветхого Завета) с полной масорой (масора - примечания на полях), напротив 3-го стиха 18-й главы книги «Бытие» , (где 3 ангела явились Аврааму) стоит на полях масоретский значек "134" еврейскими буквами «кув-ламед-далет» קלד.

    Самый авторитетный в мире ученый-исследователь масоры Кристиан Давид Гинзбург (1821-1914) (он же автор перевода Нового Завета на иврит!) пишет по этому поводу:

    во многих из этих 134 мест, в которых в полученном тексте стоит "адонай", в соответствии с этой масорой, некоторые из лучших манускриптов и ранние издания имеют тетраграмматон. С незапамятных времен еврейский закон постановил, что непроизносимое имя нужно читать как "адонай", так как будто написано "адонай" вместо Йахве. Поэтому нет ничего более естественного, того, что писцы заменили непроизносимый тетраграмматон на то, что должно произносить

    Здесь http://lib.cerkov.ru/authors/287 его биография.

    Давид Гинзбург
    Давид Гинзбург специально родился как раз на Рождество 25 декабря 1821 года. Как и абсолютное большинство знаменитых евреев, еврейский юноша уверовал в Христа, и к своему имени прибавил «Кристиан». Горячее желание свидетельствовать о Христе привело его в лондонское миссионерское общество, усилия которого были направлены на распространение Евангелия среди евреев. Он публикует комментарии к Книгам Песня Песней (1857) и Экклезиаст (1861), книгу о караимах и ессеях, а также диссертацию об учении, развитии и литературе Каббалы. Но главной работой его жизни стало изучение масоры.

    Масора («традиция», «предание») – это свод указаний иудейских переписчиков с 6 по 9 ст. по Р.Х., служащих сохранению канонизированного текста Библии при переписывании.

    Значение Масоры огромно, так как она являлась верным и единственным на то время способом точной передачи Священного Писания до изобретения книгопечатания. Книги Ветхого Завета переписывались от руки, и, несмотря на огромную аккуратность писцов, ими все же допускались небольшие ошибки. Эксперты, обнаружившие ошибки, делали пометки на полях. Примечания накапливались, затем внимательно изучались гебраистом, который устанавливал их правописание.

    Благодаря знаниям масоры д-р Гинзбург был избран членом ревизионной комиссии корректоров Ветхого Завета. В результате этой работы сегодня можно проверить соответствие всякого рода изменений, дополнений и пропусков в Ветхом Завете. Справочник д-ра Гинзбурга стал бесценным даром для исследователей Библии всего мира. О значении этого манускрипта говорит тот факт, что для сопровождения его издания в Вену британский министр иностранных дел лорд Салисбери направил официального курьера Королевы.

    4-й том его исследований можно скачать в формате ПДФ здесь http://lib.cerkov.ru/preview/623 или здесь http://www.bibleist.ru/biblio.php?q=074/01 О подмене 134 раза "Иеговы" на "Адонай" Гринберг пишет на 28-й странице в 115-м параграфе.

    Полный список этих подмен опубликован здесь
    http://www.levendwater.org/companion/append32.html

    Бытие 18:3, 27, 30, 31, 32; 19:18; 20:4;
    Исход 4:10, 13; 5:22; 15:17; 34:9, 9;
    Числа 14:17;
    Иисус Навин 7:8;
    Судей 6:15; 13:8;
    1Царств 3:10, 15; 22:6;
    2Царств 7:6; 19:23;
    Ездра 10:3; Ne 1:11; 4:14;
    Иов 28:28;
    Псалмы 2:4; 16:2; 22:30; 30:8; 35:17, 22, 23; 37:13; 38:9, 15, 22; 39:7; 40:17; 44:23; 51:15; 54:4; 55:9; 57:9; 59:11; 62:12; 66:18; 68:11, 17, 19, 22, 26, 32; 73:20; 77:2, 7; 78:65; 79:12; 86:3, 4, 5, 8, 9, 12, 15; 89:49, 50; 90:1, 17; 110:5; 130:2, 3, 6;
    Исаия 3:17, 18; 4:4; 6:1, 8, 11; 7:14, 20; 8:7; 9:8, 17; 10:12; 11:11; 21:6, 8, 16; 28:2; 29:13; 30:20; 37:24; 38:14, 16; 49:14;
    Плач Иеремии 1:14, 15, 15; 2:1, 2, 5, 7, 18, 19, 20; 3:31, 36, 37, 58;
    Езекииль 18:25, 29; 21:9; 33:17, 20;
    Даниил 1:2; 9:3, 4, 7, 9, 15, 16, 17, 19, 19, 19;
    Амос 5:16; 7:7, 8; 9:1;
    Михей 1:2;
    Захария 9:4;
    Малахия 1:12, 14.

    Подобные искажения, где имя Иеговы заменили не на Адонай, а на Элогим: Ps 14:1, 2, 5; 53:1, 2, 4, 5, 6.

    Это, кстати, опубликовал ученый-библеист Этельберт Уильям Буллингер, соратник Гинзбурга. Тоже весьма легендарная личность http://ru.wikipedia.org/wiki/Буллингер,_Этельберт_Уильям (его фото справа)

    Можно также почитать здесь
    http://www.cirota.ru/forum/message.php?id=869602
    В качестве несомненного доказательства того что в некоторых древних иудейских текстах был "Иегова" там, где сейчас "Адонай" может служить кумранский свиток Исаии http://www.learuf.h1.ru/Kumran.htm

    Олесницкій А. А.
    Интересное исследование провел Олесницкій Акимъ Алексѣевичъ (1842-1907), русскій православный библеистъ, изслѣдователь Ветхаго Завѣта, преподаватель еврейскаго языка и библейской археологіи, доктор богословія. Въ 1873 г. направленъ въ Палестину для изученія ея древнихъ памятниковъ. Впослѣдствіи онъ посѣщалъ Святую Землю неоднократно (1886, 1889, 1891) и сталъ фактически первымъ русскимъ спеціалистомъ по библейской археологіи въ ея новомъ пониманіи. Олесницкій внесъ значительный вкладъ въ изученіе ветхозавѣтной поэтики, Талмуда, оставилъ подробное описаніе мегалитическихъ памятниковъ Палестины, предложилъ свою реконструкцію Іерусалимскаго храма. Онъ также перевелъ книги пророковъ Исаіи, Іереміи, Іезекіиля и Даніила (ТКДА, 1865-1873). Перу Олесницкаго принадлежитъ краткій исагогическій курсъ, являющійся компендіумомъ святоотеческихъ воззрѣній на время, авторство и обстоятельства написанія священныхъ книгъ...

    Вот что пишет Олесницкий по теме замены Иеговы на Адонай в своей работе "Тенденціозныя корректуры іудейскихъ книжниковъ (соферимовъ) въ чтеніи Ветхаго Завѣта"

    Прежде всего корректуры соферимовъ коснулись библейскихъ мѣстъ, между которыми первое мѣсто занимаетъ такъ называемая тетраграмма, въ настоящее время произносимое Іегова.
    Нѣчто подобное встрѣчаемъ въ языкѣ древнихъ грековъ, которые вмѣсто слова Зевсъ иногда употребляли только членъ.

    Тоже отношеніе, какое мы встрѣчаемъ со стороны соферимовъ къ тетраграммѣ или къ имени Іегова, распространяется на другое имя Божіе Ягъ, представляющее сокращеніе слова Іегова, но употребляющееся менѣе часто. Напр. слово Аллилу-Ягъ, состоящее изъ двухъ словъ (хвалите Іегову) талмудисты и масореты пишутъ какъ одно слово въ видѣ собственнаго имени Аллилуя http://biblia.russportal.ru/index.php?id=exeges.bibleist.olesna02

    Как в современном иврите обратиться к нескольким людям? К одному человеку обращаются «Адони».

    А к нескольким – совсем по-другому - «работАй» - абсолютно другой корень с ударением на последний слог. Иудеи выдумали это слово, которого не было в древнем иврите Танаха вообще. Потому что нормальное слово в таком случае для обращения к нескольким людям «адонай» они уже приписали к Богу. Одно выдуманное слово влечет за собой выдумывание другого слова вместо первого, которое решили использовать в другом смысле.

    Но наш псалом Давид написал задолго до изобретения имени «адонай» и поэтому там может быть только «адони».

    Но есть в этой теме еще один интересный момент. В Библии на иврите без всяких масоретских искажений есть есть 1 место, где встречается слово похожее на «Адонай» без Иеговы (состоит из тех же согласных). Второзаконие 10:17:

    «Иегова, Бог ваш, есть Бог богов и Владыки (Адоней) владык (адоним)»

    На иврите это выглядит так:

    יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם--הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים, וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים:

    Обратите внимание, что даже православные переводчики не перевели как «Господь господов», а подобрали другое слово «Владыка Владык». Потому что поняли, что здесь не «адонай» на иврите, а похожее слово, но другое. Потому что здесь Иегова является не «моим господином», а господином других господ. Иудеи огласовали это выражение как «адонЕй адоним» а не "адонАй адоним". То есть, иудеи тоже не видят здесь "адоная".

    «Адоней адоним» - это словосочетание, называется «смихут», когда оба слова существительные. Причем второе слово «адоним» - это просто "господа" или "владыки" в чистом виде – множественное число без притяжательной формы «мои». А первое слово – это тоже «господа», но последняя буква «м» отбрасывается в смихуте. Слово «Адоней» не существует» без второго слова в словосочетании. Только с еще одним словом. Если бы не было второго слова, то было бы просто «адоним». Таковы обычные правила иврита в словосочетаниях, когда первое слово во множественном числе мужского рода.

    Но почему же здесь Иегова не назван просто «адон» а назван «адоним», то есть во множественном числе? Потому же, почему в иврите слово «Бог» имеет множественную форму «Элохим», а не «элох». Это выражает его величие. Слово множественной формы, но употребляется как в единственном числе. Ведь в этом же стихе Иегова назван «Бог Богов» «Элохей элохим». Тоже от первого слова "Элохим" отброшена последняя «м» как и в случае с "адоним", и получилось "элохей". В общем, в этом стихе слова «Адоней» и «Элохей» не являются самостоятельными словами, а являются усеченными словами без последней буквы "м" окончания множественного числа в грамматических связках со следующими за ними существительными.

    Только не надо думать, что, если Бог назван "владыкой" во множественной форме, то это значит что Бог состоит из нескольких ликов. Просто само слово "Господин" имеет множественную форму как выражение величия того, к кому это слово относится, даже если речь идет о человеке. Например в Исаия 19:4 сам Иегова употребляет слово "Господин" по отношению к человеку, царю, который захватит Египет во множественной форме но в единственном числе:

    "И предам Египтян в руки властителя жестокого"

    Подробности я выложил здесь http://levhudoi.blogspot.com/2011/09/blog-post_20.html - обязательно ознакомьтесь - это очень важно.

    То есть, слово "господин" в иврите имеет часто множественную форму даже по отношению к 1 человеку. Точно так же по отношению к Богу множественная форма не относится к числу богов, как не относится к числу людей. Так в иврите выражается величие над кем-то.

    В общем, нигде в первоначальном тексте Библии не встречается слово "адонай" по отношению к Богу отдельно от имени "Иегова" и поэтому не может оно быть и в псалме. Потому что это не имя, а титул, прибавляемый к имени "Иегова". А вот слово "Адони", "господин мой" по отношению к человеку встречается неоднократно в Библии и потому для него вполне естественно появиться в Псалме 109
    http://levhudoi.blogspot.com/2012/03/blog-post_20.html


    _________________
    "Аз есмь Иосиф, брат ваш" (Бытие 45:4)
    avatar
    Иосиф
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 35280
    Репутация : 982
    Дата регистрации : 2009-11-14

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иосиф в 2012-06-28, 11:43

    Кто такой сущий?



    Это прилагательное сегодня используется редко, в основном во фразеологизмах. Толковый словарь Ефремова дает два значения:

    1) (разг.) подлинный, истинный, самый настоящий;
    2) (устар.) существующий, имеющийся в наличии.

    Примеры первого значения: сущая мелочь, сущий вздор. Однако в Синодальном переводе Библии это слово везде используется во втором значении, которое сегодня является устаревшем. Наиболее точный современный эквивалент этого значения – «существующий». Везде, где мы встречаем в Синодальном переводе слово «сущий», его можно заменить на «существующий» без потери смысла. Например, в Иоан. 13:1 христиане названы «сущими в мире». Это значит, что они существуют или пребывают в мире. Вряд ли они при этом являются Богами или единосущными Богу. Все просто.

    Конечно, в определенном контексте даже «сущий/существующий» может выполнять роль обозначения или титула Бога. Но титул тем и отличается от имени, что может применяться не только к Богу, но и к другим личностям. Скажем, Бог – Создатель, но любой скульптор или программист тоже создатель, хотя вряд ли при этом Бог. Я уже приводил примеры, до какого абсурда можно дойти, если выискивать в Библии эпитеты, примененные к Богу и к другим лицам, и проводить между ними знак равенства по этой причине.

    Почему слово «сущий» использовано в Исходе 3:14, где Моисей встречает горящий куст и разговаривает с Богом? В оригинале Бог говорит о себе такие слова: «Я стану тем, кем стану» (אהיה אשר אהיה, ehye asher ehye). Перевод такой конструкции как «сущий/существующий» не самый плохой вариант, особенно ввиду того, что позволяет изящно передать следующую фразу: «Сущий послал меня к вам». При таком переводческом решении заглавная буква уместна, поскольку слово «сущий» использовано в качестве титула и речь идет о Боге.

    Но в любом случае важно понимать, что «Сущий» в данном тексте – творческая обработка переводчиков, очень свободная и идиоматичная по своему характеру. В оригинале стоит не одно слово, а три. Это не столько титул, сколько описательная характеристика, отражающая определенные качества Бога. Поэтому неверны такие утверждения, как на одном православном сайте: «Сущий – имя Божье, явленное Моисею». И уж совершенной дезинформацией является утверждение из следующего абзаца: «Имя Сущий соответствует еврейскому Яхве». Между «ehye asher ehye» и тетраграмматоном יהוה (yhwh) нет ничего общего, кроме разве что общей этимологии с глаголом «быть» в слове ehye.

    Но гораздо больше вопросов возникает к тому, что мы находим в Синодальном переводе в стихе Иоанна 8:25:

    Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.

    Во-первых, в греческом тексте нет ничего, что напоминало бы русское слово «сущий». Буквально Иисус говорит примерно так: «Я тот, о котором говорю с начала». Синодальный перевод – один из немногих, кто вставляет сюда слово «сущий». Так не делает даже православный перевод Кассиана:

    Говорили Ему тогда: Ты кто? Сказал им Иисус: о чем Мне вообще говорить с вами?

    В других переводах тоже нет никакого сущего:

    Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Иисус (Живой Новый Завет).

    «Так кто же Ты?» – спросили они тогда. – «Об этом и говорю Я вам с 'самого' начала, – ответил Иисус… (Новый Завет Заокского института).

    – Так кто же Ты? – спросили они Его. – Тот, кем Я себя называл с самого начала, – ответил Иисус (перевод Кузнецовой).

    Тогда они спросили Его: «Кто же Ты?». Иисус ответил: «Я То, что Я вам говорил с самого начала» (Современный перевод).

    – Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Иисус (IBS).

    Это же касается большинства английских переводов. Даже архаичный перевод короля Якова передает в духе Кузнецовой. Смысл ясен. Иисус имеет в виду следующее: «Я уже столько раз говорил, кто я такой, а вы никак не понимаете, так что какой смысл говорить опять?» Синодальный вариант совершенно не передает эту мысль, зато вставляет слово «сущий», да еще и с заглавной буквы. На каком основании? Здесь нет ни титута, ни эпитета. Переводчики так хотят поддержать учение о Троице, что начинают писать с большой буквы обычные прилагательные в стандартных речевых конструкциях. А все для того, чтобы перекинуть мостик на Исх. 3:14, который они предусмотрительно перевели точно так же. Но если там использование «Сущий» с большой буквы более-менее допустимо, то здесь такой вариант не допустим ни в каком случае.

    Это один из примеров грубых тринитарных искажений Синодального перевода (я приводил и другие). Если их вычистить, от Троицы в этом переводе ничего не останется.
    http://chivchalov.blogspot.com/2012/06/blog-post_28.html


    _________________
    "Аз есмь Иосиф, брат ваш" (Бытие 45:4)
    avatar
    kirill1965
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 1781
    Репутация : 27
    Дата регистрации : 2010-09-18
    Откуда : Казахстан Алма-Ата

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор kirill1965 в 2012-07-05, 15:45

    Кто такой сущий?

    Исход 3:14

    ויאמר אלהים אל משׁה אהיה אשׁר אהיה ויאמר כה תאמר לבני ישׂראל אהיה שׁלחני אליכם׃ Exo 3:14

    http://www.godrules.net/library/Slavic/hebrewgreek/interexo3.htm



    В Септуагинте Исход 3:14 звучит как "ego eimi ho on" [εγω ειμι ό ων] “Я – Существующий” (эго эйми хо он), и Синодальный перевод, переводя этот стих, следует традиции Септуагинты.

    http://khazarzar.skeptik.net/biblia/lxx/exo.htm

    Примечательно то, что в Вульгате этот текст передан по иному - "ego sum qui sum" "Я тот кто есть".

    http://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus%203&version=VULGATE

    Соответственно это понимание отразилось в переводе библии на европейские языки.

    Но ещё один примечательный факт - перевод Мартина Лютера говорит иначе чем все остальные - "ICH WERDE SEIN, DER ICH SEIN WERDE" "Я буду (стану) чем я буду (стану)".

    http://www.biblegateway.com/passage/?search=2%20Mose%203&version=LUTH1545;KJ21

    Толкование раввинов так же различно. Интересно как толкует этот текст Раши - "букв.: буду... как буду...".

    http://chassidus.ru/library/tora_inline/shmoys/

    Например Раши говорит о будущих бедствиях для народа Израиль, о которых якобы Бог предупредил Моисея и в этом контексте трактует фразу "Я буду как буду".


    Из всего этого видно, что нет чёткого понимания смысла этого текста - всё зависит от традиций или от общего понимания писания.
    avatar
    kirill1965
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 1781
    Репутация : 27
    Дата регистрации : 2010-09-18
    Откуда : Казахстан Алма-Ата

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор kirill1965 в 2012-07-05, 17:46

    Мне кажется, что мысль Иеговы в Исход 3:14 должна быть проста и на это, на мой взгляд, указывает контекст.

    Моисей просит Бога о том, чтобы Он сказал имя, под которым Его знают Израильяне, иначе они не поверят, что Моисея послал Бог их предков. Очень простая и естественная мысль.

    Иегова являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Бог Всемогущий (Бытие 17:1, Бытие 35:11, Исход 6:3).

    Но Иегова нигде не говорит, что Всемогущий- это его имя. Не говорит Он об этом и в Исход 3:14, а напротив говорит, что Его имя - "Я стану" (Иегова) и даёт значение этого имени - "Я стану тем, кем пожелаю стать".

    Мне кажется, что всё очень просто - только тот, кто может сказать о себе - Я стану по своей воле кем мне угодно - может быть Всемогущим. Полагаю, что к такому выводу и подводил Израильтян Иегова, они должны были узнать Его под этим именем.

    Иегова, и Всемогущий, и Медленный на гнев, и Господь, и Воин, Отец, Судья, Пастырь и так далее, но это Его качества, и все они заключается в значении Его имени - "Я стану тем, кем пожелаю стать".

    P.S.

    СП Исход 6:3 Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем « Бог Всемогущий », а с именем Моим « Господь » не открылся им;

    וארא אל אברהם אל יצחק ואל יעקב באל שׁדי ושׁמי יהוה לא נודעתי׃ Exo 6:3

    http://www.godrules.net/library/Slavic/hebrewgreek/interexo6.htm

    Нет в этом тесте фразы "с именем" и слова Господь (господин 113אָדוֹן‎ Малахия 1:6 http://www.bibleist.ru/tmp/read.php?bookid=39 тоже нет и поэтому правильный перевод

    Исход 6:3 Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Бог Всемогущий, а под именем Иегова не открылся им.




    Последний раз редактировалось: kirill1965 (2012-07-05, 17:58), всего редактировалось 1 раз(а)
    avatar
    Иона
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 23063
    Репутация : 736
    Дата регистрации : 2009-11-13

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иона в 2012-07-05, 17:57

    Пост 106,107. kirill1965 , спасибо.

    Откуда ты взял эту информацию?
    avatar
    kirill1965
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 1781
    Репутация : 27
    Дата регистрации : 2010-09-18
    Откуда : Казахстан Алма-Ата

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор kirill1965 в 2012-07-05, 18:03

    Иона пишет:Откуда ты взял эту информацию?

    Это мои выводы ИМХО.
    avatar
    Иона
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 23063
    Репутация : 736
    Дата регистрации : 2009-11-13

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иона в 2012-07-05, 18:07

    Интересно.
    avatar
    kirill1965
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 1781
    Репутация : 27
    Дата регистрации : 2010-09-18
    Откуда : Казахстан Алма-Ата

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор kirill1965 в 2012-07-11, 17:09

    Иосиф пишет:Саваоф (Воитель) - 1 Царств 1:3.

    Саваоф

    Что означает слово саваоф? Интересно то, что это слово переводится как войска или воинства в пятикнижии Моисея, и в первый раз встречается в тексте как Господь Саваоф, употребительно к Иегове, начиная с 1Цар 1:11 и трактуется как "одно из имён Бога".

    http://www.bibleist.ru/tmp/lexicon.php?strongid=6635&lang=1&search=%D0%93%D0%B4%D0%B5+%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%3F&maxcount=10

    Но верно ли это? Там где СП ставит слово Господь на самом деле стоит тетраграмматон или личное имя Бога - Иегова.

    http://www.bibleist.ru/tmp/search.php?search=*%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%8C+%D0%A1%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BE%D1%84*&maxcount=10

    Таким образом прочтение становится иным - Иегова воинств.
    Но что значит этот эпитет?
    Я думаю, что это сокращённая форма от полной и вполне понятной фразы - Иегова Бог воинств.

    2 Цар 5:10 И преуспевал Давид и возвышался, и Господь 3068 -יהוה‎- Бог 430 -אֱלֹהִים‎- Саваоф 6635 - צָבָא‎- был с ним.

    2 Самуила 5:10
    : Давид становился всё сильнее и сильнее, и Иегова, Бог воинств, был с ним.


    Осия 12:5 Он — Иегова, Бог воинств, его будут помнить под именем Иегова

    В библии, под воинствами, понимается всё творение - воинство небесное и земное (Бытие 2:1, Неемия 9:6).

    Таким образом передаётся простая мысль - Иегова Бог над всем творением или тот, кто имеет наивысшую власть.

    Исходя из этого, эпитет 'Иегова воинств' не является именем, а говорит о положении Бога в системе власти.

    Почему же всё творение названо воинством? Думаю, что ответ прост - это слово указывает на порядок, всё как в армии на своих местах и подчиняется дисциплине. Иегова Бог порядка

    Исаия 40:25 «Кому вы уподобите меня, кто мне равен? — говорит Святой.— 26 Поднимите глаза вверх и посмотрите. Кто сотворил всё это? Тот, кто выводит воинство звёзд по счёту и называет все их по имени. Благодаря изобилию его мощи и огромной силе, все они на своих местах.

    Притчи 8:27 Когда он подготавливал небеса, я была там. Когда он очерчивал круг на поверхности водной пучины, 28 когда утверждал вверху тучи, когда укреплял источники водных глубин, 29 когда давал морю свой закон, чтобы воды не переступали его указания, когда устанавливал основания земли
    avatar
    kirill1965
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 1781
    Репутация : 27
    Дата регистрации : 2010-09-18
    Откуда : Казахстан Алма-Ата

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор kirill1965 в 2012-07-12, 16:20

    alvleal пишет:Ти́тул (от лат. titulus — надпись, почётное звание) — почётное звание (например, граф, герцог), наследственное или присваиваемое отдельным лицам (обычно дворянам) для подчёркивания их особого, привилегированного положения и требующее соответствующего титулования (например, сиятельство, высочество). Широкое распространение получил в сословно-феодальном обществе, а в некоторых странах (например, Великобритании) титул сохраняется и поныне.

    Объясните пожалуйста:

    1) Наследственное: - от кого Он мог унаследовать?
    2) Присваиваимое: - кто Ему мог присвоить?

    На эти вопросы вы сами же и дали ответ в своём определении понятию термина 'титул'. Вы сами написали, что titulus — это почётное звание.

    Библейское определение понятию термина 'бог' - это тот, кто наделён властью, от самого Иеговы. Естественно, что Иегову никто не наделял властью так как Он сам является высшим суверенном по определению творца (Иов 41:11).

    Римлянам 11:33 О бездна богатства, и мудрости, и знания Бога! Как непостижимы суды его и неисследимы пути его! 34 «Кто познал ум Иеговы или кто стал ему советчиком?» 35 Или «кто дал ему первым, что теперь Он должен возвратить?» 36 Всё от него, и через него, и для него. Ему слава вовеки. Аминь.


    Иегова сам назвал богами (элохим) ангелов и некоторых из людей (например Моисея и судей), чтобы подчеркнуть их особое, привилегированное положение.

    Ангелов

    Псалом 8:6 Не много Ты умалил его пред Ангелами 430 -אֱלֹהִים‎-: славою и честью увенчал его;
    http://www.bibleist.ru/tmp/read.php?bookid=19&chapid=8

    ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו׃ Psa 8:5 (8:6)
    http://www.godrules.net/library/Slavic/hebrewgreek/interpsa8.htm

    Судей

    Псалом 81:1 Псалом Асафа. Бог стал в сонме богов 410 -אל‎-; среди богов 430 -אֱלֹהִים‎- произнес суд: 2 доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? 6 Я сказал: вы — боги 430 -אֱלֹהִים‎-, и сыны Всевышнего — все вы;

    http://www.bibleist.ru/tmp/read.php?bookid=19&chapid=81

    Так, что всё в точности и в согласии с вашим определением.

    Таким образом термин 'бог' - это титул в системе власти, а не пинадлежность к пироде (сущьности).

    Надо отметить и то, что титул ' бог' относителен, точно так же как титул князь, господин и так далее, относителены по отношению к высшей власти. Например - ангелы названы богами, но они не могут быть богом Иегове -не имеют они над ним власти. Судьи соответственно.

    По моему Бог - это природа (сущность).
    Человек по природе - человек, Ангел по природе Ангел, Бог - по природе Бог.

    Человек по природе - плоть, прах (Бытие 2:7), ангел по природе - дух (Псалом 103(104):4) и Иегова по природе тоже дух (Иоанна 4:24). Так же проявление природы у ангелов такое же как и у Иеговы - ангелы огонь (Псалом 103(104):4) и Он тоже огонь (Второзаконье 4:24).
    avatar
    элен
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : СИ
    Сообщения : 5820
    Репутация : 30
    Дата регистрации : 2010-09-23
    Откуда : Украина,

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор элен в 2012-08-12, 03:16

    kirill1965 пишет:Библейское определение понятию термина 'бог' - это тот, кто наделён властью, от самого Иеговы.
    Разве Сатану Иегова наделил властью?(Сатана-бог этой системы вещей).
    kirill1965 пишет:Так же проявление природы у ангелов такое же как и у Иеговы - ангелы огонь (Псалом 103(104):4) и Он тоже огонь (Второзаконье 4:24).
    А как вы это понимаете?
    avatar
    Muse
    Малахитный
    Малахитный

    Религия : верю Богу
    Сообщения : 99
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2012-04-30

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Muse в 2012-08-12, 07:22

    kirill1965 пишет:Псалом 81:1 Псалом Асафа. Бог стал в сонме богов 410 -אל‎-; среди богов 430 -אֱלֹהִים‎- произнес суд: 2 доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? 6 Я сказал: вы — боги 430 -אֱלֹהִים‎-, и сыны Всевышнего — все вы;
    kirill1965 пишет:Таким образом термин 'бог' - это титул в системе власти, а не пинадлежность к пироде (сущьности).
    в переводе Давида Йосифона
    (1) Псалом Асафа. Бог стоит (присутствует) в общине Божьей, среди судей судит Он.
    (2) Доколе судить будете неправедно и оказывать предпочтение нечестивым? Сэла!
    (3) Судите бедного и сироту, угнетенного и нищего судите праведно.
    (4) Выручайте бедного и нищего, от руки нечестивых спасайте.
    (5) Не знают и не понимают, во тьме ходят, шатаются все основания земли.
    (6) Сказал я: ангелы вы и "сыновья Всевышнего все вы.
    (7) Однако, как человек, умрете и, как любой сановник, упадете.
    (8) Встань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.

    Перевод Текста - Меир Левинов

    1. Псалом Асафа. Бог присутствует в коллегии властной, среди судей Бог вершит правосудие.
    2. Доколе судить будете неправедно, давать поблажку виновным?! Сэла!
    3. Даруйте суд бедному и сироте, даруйте справедливость бедному и нищему!
    4. Бедного и неимущего выручайте, от злодеев спасайте!
    5. Не ведают, не понимают, в потемках ходят, поколеблены все устои земли.
    6. Я уподобил вас ангелам, всех вас - сыновьям Всевышнего.
    7. Но, как все люди, вы умрете, падете, как любой сановник.
    8. Встань, Боже, даруй суд земле, ибо Ты властвуешь над всеми народами.

    P.S.
    Эта информация для общего развития.
    avatar
    элен
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : СИ
    Сообщения : 5820
    Репутация : 30
    Дата регистрации : 2010-09-23
    Откуда : Украина,

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор элен в 2012-08-12, 11:04

    Muse пишет:Эта информация для общего развития.
    И какое заключение вы для себя сделали? Как расширился ваш кругозор от этих стихов?
    avatar
    Muse
    Малахитный
    Малахитный

    Религия : верю Богу
    Сообщения : 99
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2012-04-30

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Muse в 2012-08-12, 12:25

    элен пишет:И какое заключение вы для себя сделали? Как расширился ваш кругозор от этих стихов?
    Стало понятно, среди кого в Пс.81 Бог вершит правосудие.
    avatar
    элен
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : СИ
    Сообщения : 5820
    Репутация : 30
    Дата регистрации : 2010-09-23
    Откуда : Украина,

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор элен в 2012-08-12, 12:33

    Muse пишет:среди кого в Пс.81 Бог вершит правосудие.
    А как связано с титулами Бога (по теме)?
    А вам нравятся эти переводы? Они у вас есть?

    В любом переводе понятно.
    avatar
    Muse
    Малахитный
    Малахитный

    Религия : верю Богу
    Сообщения : 99
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2012-04-30

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Muse в 2012-08-12, 13:27

    элен пишет:
    Muse пишет:Стало понятно, среди кого в Пс.81 Бог вершит правосудие.
    А как связано с титулами Бога (по теме)?
    А вам нравятся эти переводы? Они у вас есть?

    В любом переводе понятно.
    элен, хороший вы человек! Дай вам Бог здоровья!
    avatar
    элен
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : СИ
    Сообщения : 5820
    Репутация : 30
    Дата регистрации : 2010-09-23
    Откуда : Украина,

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор элен в 2012-08-12, 13:43

    Muse пишет:элен, хороший вы человек! Дай вам Бог здоровья!
    Спасибо.
    Я знаю,что большинство пользуются переводом Библии,который лежит у них на столе-это синодальный перевод. У вас какой перевод Библии на столе?
    avatar
    Иона
    Бриллиантовый
    Бриллиантовый

    Религия : Свидетель Иеговы
    Сообщения : 23063
    Репутация : 736
    Дата регистрации : 2009-11-13

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Иона в 2012-08-12, 14:09

    элен пишет:Разве Сатану Иегова наделил властью?(Сатана-бог этой системы вещей).

    бог - тот кто обладает властью.

    Спонсируемый контент

    Re: Титулы Бога

    Сообщение автор Спонсируемый контент


      Текущее время 2017-10-23, 22:28