Без труда, не вытащишь и рыбку из пруда.Eduard пишет:Знаю, но жду ваших наводок.
Так что пролистайте назад наши сообщения.
Форум создан для обсуждения вопросов по Библии и других различных тем. На форуме запрещается оскорбление религиозных конфессий. Те, кто не собирается участвовать в обсуждении форума, просьба не регистрироваться. Просматривать можно без регистрации
Без труда, не вытащишь и рыбку из пруда.Eduard пишет:Знаю, но жду ваших наводок.
Мой ответ - знаю! Я жду ваших ответов на ваши наводки.Иосиф пишет:Будьте так любезны.
Итак, как вы соединили?
А смысл демагогично цитировать Библию? Когда соединять будете свои противоречия?Eduard пишет:Продолжить?
Голословно. Мы вам не верим!Eduard пишет:Мой ответ - знаю!
Дорогой, мой, когда я ищу для ваших ленивых участников старые ссылки, я читаю написанное.Иосиф пишет:Без труда, не вытащишь и рыбку из пруда.
Так что пролистайте назад наши сообщения.
Так вот и вникайте!. И думайте !)))Это надо же так извращать Писание и понятие? Цель Сатаны утратить имя Бога,. но это ему не удается!Есть люди на земле,которые знают имя Бога и славят его.Eduard пишет:Вникайте в суть.
Eduard пишет:Я дал вам массу переводов, неужели они сделаны с других переводов, отличных от вашего первоисточника? Если да, то будьте добры показать преимущества вашего первоисточника, а особенно Зах.3:2. Пока разбираем этот текст.
Вы знаете, как оно переводится? Вам же оно открыто.элен пишет:Так вот и вникайте!. И думайте !)))Это надо же так извращать Писание и понятие? Цель Сатаны утратить имя Бога,. но это ему не удается!Есть люди на земле,которые знают имя Бога и славят его.
Для вас это имя закрыто.
Долго перечислять. С 3-ей страницы.Иосиф пишет:Какие наши посты вы прочитали?
Что переводится?Eduard пишет:Вы знаете, как оно переводится?
В каком посте сказано, кого видели израильтяне?Eduard пишет:Долго перечислять. С 3-ей страницы.
Сначала ответьте на п. 119.Eduard пишет:Я жду ответа на мой вопрос в №137
Имя! Йеhова!элен пишет:Что переводится?
Я жду ответа. Других источников, кроме иврита не знаю. Все переводы сделаны с него, вопрос только в том, кто как комментирует этот текст. Прокол перевода НМ налицо.Иосиф пишет:Сначала ответьте на п. 119.
А зачем вам?Eduard пишет: элен пишет:Что переводится?
Имя! Йеhова!
Вам же оно открыто. Так поделитесь этим светом..........элен пишет:А зачем вам?
Батюшки, а до этого и не догадывались другие.! Вы просто гений!Eduard пишет: Прокол перевода НМ налицо.
Для кого?Eduard пишет: Так поделитесь этим светом...
Для меня. А также для тех, кто читает эту тему.элен пишет:Для кого?
Прокол в вашем образовании. Иврит - современный язык. А ПНМ и СоП использовали гебрайский язык. Почувствовали разницу?Eduard пишет:Я жду ответа. Других источников, кроме иврита не знаю. Все переводы сделаны с него, вопрос только в том, кто как комментирует этот текст. Прокол перевода НМ налицо.
Об этом написана масса книг. Вы этого не знаете.....элен пишет:Батюшки, а до этого и не догадывались другие.! Вы просто гений!
Я имел ввиду древнееврейский язык, просто кратко назвал его ивритом. Вам должно знать, что современный иврит практически возвращается к Библейскому.Иосиф пишет:Прокол в вашем образовании. Иврит - современный язык. А ПНМ и СоП использовали гебрайский язык. Почувствовали разницу?
Тема-"Иисус-архангел?"Eduard пишет:Для меня. А также для тех, кто читает эту тему.
Ваше имя не встречалаEduard пишет:Об этом написана масса книг. Вы этого не знаете.....
Eduard пишет: Эта информация у меня непосредственно от раввина
Что дальше?элен пишет:Тема-"Иисус-архангел?"
Ну конечно, осталось поинтересоваться историей Англии.элен пишет:Ваше имя не встречала
Что, умнее раввина? Ну-ну!элен пишет:
Прочитайте ,что впереди.Eduard пишет:Что дальше?
Делать мне нечегоEduard пишет:Ну конечно, осталось поинтересоваться историей Англии.
А может и умнееEduard пишет:Что, умнее раввина? Ну-ну!
Я могу читать только то, что сзади.элен пишет:Прочитайте ,что впереди.
Ну и не делайте.элен пишет:Делать мне нечего
Похоже на то.................. Даже дать перевод Имени Йеhова не может.элен пишет:А может и умнее
Eduard пишет:Давай так, если на греческом слово написано с маленькой, так и переводите с маленькой, а то у вас Журомский не прав, а вы правы. Я вам показал вашу неправоту.
Читайте то,что сзади.Eduard пишет:Я могу читать только то, что сзади.
Не хочу.Eduard пишет: Даже дать перевод Имени Йеhова не может.
Вот именно. Так давайте попробуем разобраться в Вашей истине. Вы ещё не показали, что она согласуется с библией - только отдельные, спорные моменты, а, в общем и целом?Eduard пишет: Важно, чтобы его весть была в истине.
|
|